Dvoujazyčný česko-anglický deník z kuchyně v podání Italky žijící v podhůří Jizerských hor kam ji zatáhl jeden český "barbaro".
Author: Dalila Martina Musca
Jablonec nad Nisou, Liberecký kraj, Česká republika
All or nothing. Project finished on Jun 13, 2016 at 17:32.
Pokud jste viděli moje video, víte už o mě a mém projektu všechno co je potřeba. Jmenuji se Dalila a pocházím z Itálie, regionu Puglia, jehož nejjižnější částí je Salento. Už to jsou víc než dva roky co bydlíme s mým "barbaro" ve Vaší krásné zemi. Protože ale domov zůstane vždycky domovem, můj projekt je vlastně takovým malým návratem tam, kde slunce a moře udávají rysmus života.
Tady na Liberecku to stojí se sluníčkem za starbou bačkoru, takže jenom chutě a vůně z mé kuchyně jsou k mání bez ohledu na počasí. Moc ráda vařím a díky rodině ze které pocházím vím jak na to. Za dva roky co jsem v Čechách jsem poznala jak moc máte Vy češi rádi italskou kuchyni. Tak jsem se rozhodla že Vám to ulehčím a napíšu pro Vás knihu receptů. Takže zase další zaručeně italská kuchařka receptů na risotto a spaghetti? Ani omylem!
Moje kuchařka je jiná, je to vlastně víc deník než kniha receptů. To proto, že recepty jsou proložené vzpomínkami, které se mi při jejich přišli na mysl. Rodinné večery doma v Salentu, ale i nové zážitky z nové země - České Republiky. V mé knize najdete tradiční regionální recepty, které i v rámci Itálie nepřekračují hranice Puglie. A ještě více specifické, rodinné recepty. Ty připravují i další rodiny, ale recept té naší je prostě ten nejlepší. Paralela se svíčkovou je na místě.
Pokud se to i díky Vám podaří, kniha se bude jmenovat Diario di cucina di una famiglia pugliese, což by se dalo volně přeložit do češtiny jako Deník z kuchyně jedné jihoitalské rodiny.
Přestože jsem Italka, knihu jsem začala psát v Angličtině. Ve chvíli kdy jsem se rozhodla že ji chci vydat, padlo rozhodnutí vytvořit dvoujazyčnou česko-anglickou verzi a to v zrdcadlovém podání. Kouzlem nechtěného si tak třeba rozšíříte i Vaši slovní zásobu :)
Kouzlem chtěného pak s mojí knihou můžete udělat dojem na kamarády, kterým připravíte opravdu autentickou italskou večeři ze surovin dostupných i v Čechách.
Je to jednoduché, ale stejně Vám to řeknu, aby jste věděli zač a proč. Abych knihu mohla vydat v Čechách, potřebuji především peníze na překladatele. Ono to není tak jednoduché jak to vypadá i pro rodilého Čecha. Cílovou částku projektu jsem zvolila tak, abych si mohla dovolit profesionálního editora a knihu vytisknout na slušném papíře a ve vazbě přiměřené kvality. Nejde mi o kvantitu, ale kvalitu toho co Vám za Vaše příspěvky chci nabídnout. S focením jednotlivých jídel, tak aby jste měli srovnání, si už poradím za pomocí kamarádů.
Rozhodla jsem se knihu vydat na vlastní pěst, protože buď a nebo. A k tomu potřebuji Vaši pomoc. Prosím Vás moc, pokud se Vám můj projekt zalíbí, nabízím Vám za váš dobrý skutek vždy něco nazpět.
Díky!
Všem moc a moc děkuji za skvělý start. Rodině v Čechách i Itálii, přátelům, všem co přispěli a sdílí! Moc ráda vidím že se našel "odvážný" Zdeněk Podrazil se kterým se moc rádi uvidíme při večeři! Thanks a lot for the great start. Many thanks to everyone who cares, families in The Czech Republic…
More
Comments