Do jaké míry je román "Oběti honu" skutečně autobiografický, tedy že jste sám jeho děj "prožil"?
Neprožívám svoje romány, ale jako nyní řekněme "investigativní novinář" jsem poprvé ve své literární tvorbě užil v celém ději knihy "ich formu" ve stylu vyprávění, což bylo pro mě jako autora spíše nepříjemné. Nemám tento literární styl rád. Čili je zde nasnadě, pokud jsem užil osobnější formu "ich", že kniha je do jisté omezené míry autobiografická, byť já sám nejsem její hlavní postavou. Neměl bych v sobě tolik odvahy k prožití všeho, co literární postavu Josefa v ději románu čeká. A nejde tu jen o onu tajemnou internetovou síť...
V knize se dotýkáte citlivých věcí nejen života člověka, ale i čehosi řekněme vyššího -"nad námi." Bylo tomu tak i ve skutečnosti? Ten zásah-dotyk "čehosi" i Vás, jako autora knihy?
Ano.Víc o tom nechci mluvit.
Váš strhující román užívá ve svém textu citlivě řazených citátů, které mnohdy i parodují či posouvají děj knihy kamsi "mimo". K nadhledu, k humoru, k moralitě či k šoku. Kniha má tak být blízko žurnalistice a jejímu světu?
To byl přesně můj úmysl, přiblížit bulvární -žurnalistickou profesi hlavní postavy Josefa čtenáři co nejvíc, třeba citacemi ze zpráv tiskových agentur i úryvky z děl legendárních klasiků. Vždyť vedle děsivé pozice bulváru a novinářské šmíry je přece tak úžasné citovat Goetha, Kanta, Durycha či Warhola. V textu románu jsou vedle dalších i citace ze scénářů k filmům Nekonečný příběh, Jak básníkům chutná život či Anděl s ďáblem v těle. To byla vskutku náročná část mojí literární práce, najít přesně ty texty, citace, co patří přesně do těch či oněch míst románu Oběti honu. Prostě aby citace přesně "seděly."
Proč jste užil, ač již zavedený autor, pro tuto svoji knihu tajuplný pseudonym Danijel?
Danijel je biblická postava mladého může, který byl, dle příběhu Starého zákona, vhozen pro svou víru do jámy lvové, a ti mu nic neudělali.
Cosi tím pseudonymem samozřejmě říkám - nechť si zvídavý čtenář najde třeba na internetu, co ono jméno "Danijel" znamená v překladu ze starodávné aramejštiny. :-)
K vydání svojí další knihy jste si, zřejmě poprvé, vybral nakladatelství "Daranus." Proč vlastně?
Především mě překvapila nevídaná šíře záběru tohoto nakladatelství. Působí svižně, dynamicky, mladě - stačí se podívat na jejich www.stránky. Vždy jsem kolem sebe měl rád skutečné profesionály a lidi, co svojí profesí fakt žijí. Žádné desítky zaměstnanců v redakci. Malý svižný tým. Jak mi napsal šéf nakladatelství "Daranus" při našem prvním kontaktu: "Já svoji firmu mám hlavně na flešce." Super!
Proč jste se po dohodě s nakladatelstvím "Daranus" rozhodli věnovat 10% z prodeje románu Oběti honu "Dětskému krizovému centru?"
"Dětské krizové centrum" patří řadu let ke špičce péče o děti s tzv. syndrorem CAN, tedy o děti v mezních stresových životních situacích.Centrum provozuje "Linku důvěry", je kolem něj tým zkušených odborníků, lékařů, psychologů, právníků. Bezesporu toto Centrum dělá záslužnou činnost, patří mu za to velký dík, který symbolicky vyjadřujeme oním gestem 10% procent z prodeje knihy.
Myslíte si, že bude o knihu zájem mezi filmaři? Že tedy bude ambice některého ze známých film. režisérů natočit dle knihy neméně strhující film?
Jsem si jist, že takový zájem bude, kniha je ostatně s ambicí ji zfilmovat i napsána. Ale napřed musí román strhnout čtenáře, potom až nastupuje filmová produkce. :-)
Některé z Vašich projektů už mají filmovou či televizní podobu?
Ano.