První online česko-romský slovník a překladač. O romský jazyk se zajímá mnoho lidí, a to jak lidí neromského původu, tak i samotní Romové. Mnoho jich dnes totiž romsky neumí, ale to je třeba změnit. Kde se ho, ale naučit?
Autor: Michal Husák
Jsem rád, že jsem od rodičů tento pěkný jazyk pochytil. Když jsem se později začal o romskou kultůru a problematiku více zajímat, pochopil jsem, že jazyk je jedna z mála věcí, která Romům zůstala, od dob dávno minulých. Ale více, než jiné jazyky, je romský jazyk, ve velkém nebezpečí. Slovní zásoba se tenčí. Integrace nutí mladé Romy svůj jazyk nepoužívat. Mnoho lidí, kteří tento jazyk velmi dobře ovládalo, zemřelo ve 2. světové válce. Další rány jazyku, způsobují sami Romové, kteří se nesprávně domnívají, že když své děti nebudou učit romštinu, budou lépe umět jazyk země ve které žijí. To, že to tak není, a že se tím ničeho nedosáhne, je třeba vyvrátit. Děti se totiž dokáží naučit dobře i dva či více jazyků. Navíc to spíše jejich chuť se učit jen zvětšuje. A jsou další důvody, proč již dnes mladí Romové neumějí mluvit romsky. Někteří však pátrají. Jsou i vysokoškolští studenti, kteří jsou jak Češi, tak i Romové, a kteří o romský jazyk projevují zájem nebo jej studují. Proč jsem se rozhodl začít s tímto projektem? Jednou jsem si chtěl koupit, jediný vydaný kapesní česko-romský slovník, o kterém jsem již dříve slyšel, abych svou slovní zásobu mohl rozšířit. Problém však byl, a stále je, že se již netiskne. Všude je vyprodaný a nejde sehnat. I kdyby se to v budoucnosti změnilo, mnoho lidí, dnes informace hledá tady, na internetu. Jsou zdarma a okamžitě. Proto jsem se rozhodl vytvořit online slovník na webové stránce www.romskyslovnik.cz.
Cílem tohoto projektu je vzdělávat širokou veřejnost. Mladé i letité. Aby měli kam sáhnout, když je potřeba. Na internetu si dnes najdete na různé dotazy, ve většině případů, množství relevantních výsledků. Avšak na dotaz jak se řekne romsky ... , se moc daleko nedostanete. Cílem projektu je tedy dát možnost zlepšovat kvalitu překladů. Podpořit literaturu, texty písní, a chránit kulturní dědictví.
Provoz webového portálu www.romskyslovnik.cz. Česko – romský online slovník. O romský jazyk se v dnešní době zajímá mnoho lidí. Jak lidé neromského původu, tak i samotní Romové. Mnoho jich dnes neumí dostatečně romsky, také by se rádi dozvěděli další slovíčka a fráze. Někteří studenti či překladatelé potřebují čerpat, ale není kde.
Peníze se použijí na naprogramování plně automatického překladače. A na rozšiřování obsahu webu.
Na webu bude stále se rozšiřující slovník a online překladač. Také tam budou postupně přibývat romské básně, a recepty. Texty lidových písní a ukázky lidové tvorby.
Akutálně beta verzi webu navštěvuje něco kolem 3 tis. lidí měsíčně. Číslo doufejme poroste a hlavně tam díky TOBĚ budou moct najít to co potřebují, a to kvalitní a obsáhlý slovník a překladač.
O romskou problematiku jsem se začal více zajímat kolem 12 roku, kdy jsem se začal učit hrát na hudební nástroje, můj otec založil občanské sdružení a já mu pomáhal s různými projekty a akcemi. Dnes pracuji v zubní laboratoři a také jako OSVČ se zabývám online marketingem. To co můžu dát do projektu já osobně, je čas, starost o webové stránky, psaní článků a dozor nad obsahem stránek. PR projektu a navazování kontaktů s odborníky i veřejností. Také můj vlastní pohled na věc a cit pro danou problematiku.
Pokud tento projekt získá podporu od široké veřejnosti z řad Romů, Čechů, Slováků a dalších národností, osob i firem, ukáže to na řadu dobrých aspektů projektu. Jednak na jeho životaschopnost, ale také na skutečnou podporu ze strany lidí, kteří sami rozhodují co se s jejich penězi bude dít. Navíc za to mohou získat také svou odměnu a dobrý pocit.
Díky za tvoji podporu. Paľikerav tuke!
Komentáre