Karty jsou do ruky, anebo je obdržím jako SMS do mobilu?
Karty jsou vytištěné na lentikulární fólii, tedy jsou pochopitelně fyzické, do ruky. SMS je jen zkratka z názvu uvedeného na obalu SUPER MNEMO SENTENCES:)
Čím se liší SMS od hracích karet či pexes?
Nejde o papírové karty, ale díky lentikulární fólii, kde dochází k prolínání obrázku, angličtiny pak i překladu v závislosti na úhlu pohledu. Právě prolnutí umožní vstup, asociaci a zapamatování angličtiny i překladu do paměti zároveň. Postup a speciální paměťové věty aktivují pravomozkové procesy a k nim přidávají následně i levomozkové, což je možné jen málo způsoby ( všechny zatím možné jsem vyvinul v průběhu let a toto je poslední varianta).
Jsou karty určené po pokročilé studenty?
To nemohu posoudit, protože neznám míru pokročilosti a spolehlivost znalosti studentů, které máte na mysli. S určitostí vím, že jsou-li karty správně použity, vylepší znalosti i v pásmu B2+ dle CEFR. V každém případě pomohou aktivovat kreativitu pro jakékoli další zapamatování, což je mnohem důležitější než jen kategorie CEFR (Common European Framework of Reference for Languages).
Proč jde o jiné postupy, než se učí v kurzech paměti, které se objevují poslední dobou?
Paměťové postupy, které propagují lektoři paměťových kurzů, bez desítek let zkušeností s výukou jazyků, psychologií a dosahováním mimořádných výsledků, by vedly jen ke krátkozrakému učení. Je sice užitečné, když si zapamatujete spousty slovíček, ale když je nedokážete použít v komunikaci ve správných spojeních, tak jste v situaci člověka, který si sice skvěle zapamatoval jednotlivé kousky puzzle, ale neumí z nich vytvořit celkový obraz.
Jde o asociační postupy používané účastníky paměťových soutěží jako je metoda klíčového slova?
Důvěrně znám prostředí paměťových soutěží, ale přestože jsem se po krátkém měsíčním tréninku dostal do světové stovky lidí s nejvýkonnější pamětí, tak Vám nebudu doporučovat postupy používané většinou paměťových šampiónů. Z velké části se totiž nehodí pro učení se jazykům. Umět vytvářet asociace = spojení slov - anglického a českého - je sice snadno zvládnutelné, je to hravé, ale je to málo. Pamatovat si slovíčka totiž neznamená ovládat jazyk. Ba naopak - oddělené učení se slovíček vede k chybám v komunikaci.